您現在的位置:首頁人藝人 > 演員
英若誠

英若誠,中國戲劇家協會常務理事,北京市劇協理事,曾任北京人民藝術劇院藝委會副主任,劇本室主任。 英若誠1945年考入清華大學外國文學系,熱衷于演劇活動。新中國誕生后,英若誠考入北京人藝任演員,先后在話劇《龍須溝》、《雷雨》、《明朗的天》、《慳吝人》、《茶館》、《智者千慮必有一失》等劇中扮演重要角色,充分展示了英若誠豐富的知識面和作為演員的可塑性。 文革結束后,隨著我國對外文化交流的拓寬,英若誠在中外戲劇交流方面作出了巨大貢獻。1979年,他把老舍名著《茶館》譯成英文在國外出版,為《茶館》成功地訪問西歐作了準備。1980年春,英若誠隨曹禺赴英國進行戲劇交流,隨后又與英國導演合作,為北京人藝排演了莎翁名劇《請君入甕》。1983年,他又將美國當代著名作家阿瑟·米勒的代表作《推銷員之死》譯成中文,并與米勒合作搬上北京人藝舞臺,同時在劇中成功塑造了主角威利·洛曼。1982年8月,美國斯諾基金會、富布萊特基金會和美國中部、西部各大學向英若誠發出聯合邀請,請他作為客座教授為密蘇里大學戲劇系講授表演課,英若誠結合教學實踐為學生們排演了中國話劇《家》,該劇在美國演出產生了轟動效應。1984年8月,英若誠作為密蘇里大學常任教授再度赴美講學,為學生們排演了根據中國昆曲《十五貫》改編的話劇,對中國傳統戲曲與現代話劇的結合,做了有益的探索。

  • 姓 名:英若誠
  • 民 族:滿族
  • 出生地:北京
  • 畢業院校:清華大學
  • 微 博:點擊進入>>
話劇作品
广东好彩1的开奖记录